فكر اللغة الروائي
لم تُسقط الثورة الفرنسية الملك عن عرشه وحسب، بل أسقطت اللغة الأدبية أيضاً من برجها العاجي. شهد القرن التاسع عشر في فرنسا عصر انتصار الرواية بعد طول احتقار، إلا أنها رواية قد اخترقتها لغات الشارع والفلاحين والفقراء ومختلف المناطق، التي لم تكن تجد مكاناً لها في الأدب إلا من باب السخرية والهزل. كتاب فيليب دوفور هذا يحكي لنا حكاية اللغة في رواية القرن التاسع عشر عبر استعراض وتحليل أدب تلك المرحلة بلغة لا تخلو بدورها من نفحة أدبية.
حول الكتاب
المؤلف | فيليب دوفور |
---|---|
المترجم | هدى مُقَنَّص |
تاريخ النشر | 2011 |
الناشر | المنظمة العربية للترجمة / لبنان |
$20.00
الوصف
-
فيليب دوفور (1961-): أستاذ في جامعة رانس (فرنسا) وباحث في المركز الوطني الفرنسي للأبحاث العلمية، متخصص في أدب القرن التاسع عشر. من منشوراته:
Flaubert et le Pignouf (1993), Flaubert ou la prose du silence (1997), Le réalisme (1998), et Le roman est un songe (2010).
-
د. هدى مقنّص: مترجمة، أستاذة في الجامعة اللبنانية، أستاذة زائرة في جامعة بوردو (فرنسا)، من ترجماتها: أسس تدريس الترجمة التقنية ﻠ كريستين دوريو، وقد صدر عن المنظمة العربية للترجمة (2007).
-
سنة النشر 2011
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.