الوعي والرواية (الجزء الأول)
حديثاً عن المنظمة العربية للترجمة كتاب: “الوعي والرواية الوعي في وضح النهار” تأليف جان لويس كريتيان، ترجمة السيدة سميّة الجرّاح.
هذا الكتاب يتألف من جزأين حيث نجد بين دفتي الجزء الأول منه أعمال الروائيين الأبرز في القرنين التاسع عشر والعشرين الميلاديين، لدراسة شكل المونولوج ومدى تغيره وتطوره من كاتب إلى آخر. فعلى خلاف ستاندال وبالزاك اللذين يتموضع المونولج لديهما ضمن تقليد المونولج المسرحي السقراطي، نرى هوغو الشاعر والروائي الفرنسي كان شكل المونولوج لديه يشبه “عاصفة تحت الجمجمة” وفقاً للعنوان الشهير لرائعته البؤساء. فهو لا يعتمد في أعماله على سارد كلي المعرفة لمكمون قلوب الآخرين لكونها مستحيلة، لا بل هي ملكة إلهية بحتة. وهوغو لا يروي لنا تفاصيل عن شخصياته كما بالزاك، وعادة ما تكون شخصياته صامتة ومجهولة حتى إنها تدعى بأسماء مستعارة في بعض الأحيان، وغالباً ما تكون حائرة مترددة لا تعرف ذاتها.
حول الكتاب
المؤلف | جان لويس كريتيان |
---|---|
المترجم | سميّة الجرّاح |
تاريخ النشر | 2016 |
الناشر | المنظمة العربية للترجمة / لبنان |
$22.00
الوصف
- جان لويس كريتيان: فيلسوف وشاعر فرنسي. من مؤلفاته: L’arche de la parole (1998), L’appel et la réponse (1992), Le regard de l’amour (2000)
- سميّة الجرّاح: عملت محاضرة لغوية في جامعة تشرين وترجمت العديد من الكتب منها سلسلة من روايات كلاسيكية ثنائية اللغة في الأدب العالمي. من ترجماتها: الرواية: مدخل إلى مناهج التحليل الأدبي وتقنياته (المنظمة العربية للترجمة).
يقع الكتاب في 368 صفحة.
وثمنه 22 دولاراً أو ما يعادلها.
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.