0
كود التخزين: 9786144962800

تعلمية الترجمة ومستجداتها

لا يخفى على من له أدنى مستوى علمي أهمية الترجمة في نقل العلوم والمعارف, وفي تعريف الشعوب بحضارات بعضهم البعض, وعلومهم وعاداتهم وثقافاتهم.

ومع بزوغ فجر العولمة. وتفجر ثورة المعلوماتية وتكنولوجيا الاتصالات تقاربت المسافات بين الشعوب وغدت الترجمة ضرورة بعد أن كانت حاجة.

من هنا وشعوراً منه بأهمية العمل على النهوض بالترجمة, ورفع مستوى إعداد المترجمين نهد اتحاد المترجمين العرب, وبالتعاون مع المنظمة العربية للترجمة وجامعة قطر, إلى تنظيم مؤتمر “تعلمية الترجمة” يمومي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2021.

ومن أجل الوصول بالمؤتمر إلى أهدافه تم تقسيم أعماله إلى سبعة محاور, موزعة على سبع جلسات, قدم فيها عشرات الباحثين والباحثات وطلاب الترجمة ما مجموعه أربع وعشرون ورقة بحثية, إضافة إلى محاضرتين افتتاحيتين.

حول الكتاب

المؤلف

بسام بركة, حسام سباط

تاريخ النشر

2024

الناشر

المنظمة العربية للترجمة / لبنان

عدد الصفحات

460

$24.00

الوصف

تناول المحور الأول : تعليم الترجمة في الوطن العربي. في تعليم الترجمة.

المحور الثاني:تعليم الترجمة عن بعد.

المحور الثالث : تقويم/تقييم الترجمة بين الأكاديمية والمهنية.

الجلسة الرابعة : المعاجم والمصطلحات ودورها.

الجلسة الخامسة : تعليم الترجمة بين النظرية والتطبيق.

الجلسة السادسة : الترجمة الآلية في البرامج التعليمية.

الجلسة السابعة : تجارب.

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “تعلمية الترجمة ومستجداتها”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

×